This post is also available in: English (英語)
星の村スターライトフェスティバルに参加しました。
台風14号による大雨で心配しましたが、テントの中で開催できて良かったです!
隕鉄を手に入れて、隕鉄の切断面の模様出しを体験。
また赤道儀の駆動装置設計のエンジニア、外山さんに会えて、沢山の天文情報が得られました!
大野さん、外山、有難うございました。
台風14号による大雨で心配しましたが、テントの中で開催できて良かったです!
隕鉄を手に入れて、隕鉄の切断面の模様出しを体験。
また赤道儀の駆動装置設計のエンジニア、外山さんに会えて、沢山の天文情報が得られました!
大野さん、外山、有難うございました。
We participated in the Hoshinomura Starlight Festival in Fukushima. I was worried about the heavy rain caused by typhoon No. 14, but in the tent
It was nice to be able to hold it!
Get the iron meteorite and experience the patterning of the cut surface of the iron meteorite.
Also I met Mr. Toyama, an engineer of equatorial mount drive design, and got a lot of astronomical information!
Thank you, Mr. Ohno and Toyama.
It was nice to be able to hold it!
Get the iron meteorite and experience the patterning of the cut surface of the iron meteorite.
Also I met Mr. Toyama, an engineer of equatorial mount drive design, and got a lot of astronomical information!
Thank you, Mr. Ohno and Toyama.